top of page

แปลเพลง : illicit affairs - Taylor Swift

Updated: Aug 20, 2020



Make sure nobody sees you leave

Hood over your head, keep your eyes down

Tell your friends you're out for a run

You’ll be flushed when you return

Take the road less traveled by

Tell yourself you can always stop

What started in beautiful rooms

Ends with meetings in parking lots


ดูให้แน่ใจนะว่าไม่มีใครเห็นคุณเดินออกไป

สวมฮู้ดซะ แล้วอย่าสบตากับใคร

บอกเพื่อน ๆ ของคุณว่าคุณแค่จะออกไปวิ่ง

บอกไปว่าคุณจะต้องเหนื่อยหอบกลับมาแน่ ๆ

คุณต้องเลือกใช้เส้นทางที่มีคนสัญจรน้อยที่สุดนะ

แล้วบอกตัวเองซะ ว่าคุณหยุดมันได้เสมอ

สิ่งที่เริ่มขึ้นในห้องที่สวยงามนั้น

จะจบลงด้วยการนัดพบที่ลานจอดรถ


And that's the thing about illicit affairs

And clandestine meetings and longing stares

It's born from just one single glance

But it dies and it dies and it dies

A million little times

และนั่นก็คือเรื่องราวของความสัมพันธ์ต้องห้าม

การนัดเจอกันอย่างลับ ๆ และสายตาที่เต็มไปด้วยความปรารถนา

มันเกิดขึ้นจากการชำเลืองมองเพียงแค่ครั้งเดียวเท่านั้น

แต่มันหมดไปแล้ว สิ้นสุดไปแล้ว จบลงไปแล้ว

เป็นล้าน ๆ ครั้งแล้ว

Leave the perfume on the shelf

That you picked out just for him

So you leave no trace behind

Like you don’t even exist

Take the words for what they are

A dwindling, mercurial high

A drug that only worked

The first few hundred times

วางน้ำหอมไว้บนชั้นที่เดิม

น้ำหอมที่คุณเลือกเพียงเพื่อเขาคนเดียว

เพื่อที่จะได้ไม่ทิ้งร่องรอยอะไรไว้

ราวกับว่าคุณไม่เคยมีตัวตนอยู่เลย

ยอมรับในสิ่งที่มันเป็นอยู่เถอะ

ความสุขที่ไม่แน่นอน และ มันกำลังลดลงเรื่อย ๆ

มันคือสิ่งเสพติดที่ใช้งานได้ดี

แค่ในตอนสองสามร้อยครั้งแรกเท่านั้น


And that's the thing about illicit affairs

And clandestine meetings and stolen stares

They show their truth one single time

But they lie and they lie and they lie

A billion little times

และนั่นก็คือเรื่องราวของความรักต้องห้าม

การนัดพบกันอย่างลับ ๆ และสายตาคู่นั้นที่ถูกช่วงชิงมา

สายตาที่แสดงให้เห็นถึงความจริงใจเพียงแค่ครั้งเดียวเท่านั้น

แต่หลังจากนั้นมันก็มีแต่เรื่องโป้ปด หลอกลวง และโกหก

เป็นพัน ๆ ล้านครั้งแล้ว

And you wanna scream

Don't call me "kid," don't call me "baby"

Look at this godforsaken mess that you made me

You showed me colors you know I can't see with anyone else

Don't call me "kid," don't call me "baby"

Look at this idiotic fool that you made me

You taught me a secret language I can't speak with anyone else


แล้วคุณก็อยากกรีดร้องออกมา

ว่าอย่ามาหาว่าฉันเป็นเด็ก ไม่ต้องมาเรียกฉันว่าที่รัก

เห็นบ้างไหมว่าคุณทำให้ฉันกลายเป็นสิ่งสกปรกที่น่ารังเกียจ

คุณได้แสดงให้ฉันเห็นถึงสีสันต่าง ๆ ที่ตัวคุณเองก็รู้ดีว่าฉันจะไม่สามารถพบเห็นมันได้กับใครอื่น

อย่ามาหาว่าฉันเป็นเด็กน้อย และไม่ต้องมาเรียกฉันว่าที่รัก

ดูสิว่าคุณทำให้ฉันกลายเป็นคนโง่เง่าปัญญาอ่อน

คุณได้สอนภาษาลับให้กับฉัน ภาษาที่ฉันไม่สามารถใช้พูดคุยกับใครได้เลย


And you know damn well

For you, I would ruin myself

A million little times


และตัวคุณเองก็รู้ดีแก่ใจอยู่แล้ว

ว่าฉันยอมทำลายตัวเองอีกเป็นล้าน ๆ ครั้ง

เพียงเพื่อคุณคนเดียว



371 views0 comments

Comentários


bottom of page